Portugiesisch-Ungarisch Übersetzung für serviço

  • szolgálatSzorosan figyelemmel fogjuk kísérni a szolgálat tevékenységét. Seguiremos de perto a actividade desse serviço. Szerencsére a Jogi Szolgálat elutasította azt. Felizmente, o Serviço Jurídico rejeitou o pedido. A technikai szolgálat figyelni fog erre. Os serviços técnicos tomarão nota dessa situação.
  • szolgáltatásMegállapodás az EK és Örményország között a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről ( Acordo CE-Arménia sobre certos aspectos dos serviços aéreos ( Általános érdekű szociális szolgáltatások ( Serviços sociais de interesse geral ( Wortmann-Kool asszony a szolgáltatásokról beszélt. A senhora deputada Wortmann-Kool fez referência aos serviços.
  • adogatás
  • alkalmazásA szolgáltatási irányelv alkalmazása (vita) Aplicação da Directiva Serviços (debate) Elő kell segítenünk a különböző szolgáltatások együttélését lehetővé tevő technológiák alkalmazását. Deveríamos encorajar a utilização de tecnologias que permitissem a coabitação de diferentes serviços. Nem értem, hogy az áruszállítás és szolgáltatásnyújtás vonatkozásában miért választhatják az alkalmazás mellőzését a magánszemélyek? Não entendo por que razão existe uma cláusula de isenção para pessoas singulares no que se refere ao fornecimento de bens e serviços.
  • állás
  • feladatA házi feladat hátralévő részének elkészítése már a szolgálatra vár. Resta o importante trabalho de casa que o serviço tem de fazer. Most a következő feladat az uniós külügyi szolgálat felállítása lesz. A próxima tarefa será o estabelecimento do serviço externo da União Europeia. Ez a tagállamokra hárul, melyek számára a szolgáltatási irányelv átültetése kihívást jelentő feladat volt. Esse papel cabe aos Estados-Membros, e a transposição da Directiva Serviços tem sido para estes uma tarefa exigente.
  • felszolgálás
  • foglalkozás
  • istentisztelet
  • járatA 12 napos szabályra szükségünk van a különjárat formájában végzett nemzetközi buszos személyszállítás tekintetében. Precisamos dessa regra para os serviços transfronteiriços de transporte de passageiros de carácter ocasional.
  • katonai szolgálatSokan súlyosan megsebesültek, vagy pedig a katonai szolgálat kiváltotta idegkimerültségben szenvednek. Muitos foram gravemente feridos ou sofrem stress mental causado pelo serviço militar.
  • kiszolgálásMint Cashman úrtól elhangzott, Lax úr keményen dolgozott a kérelmezők kiszolgálásának, és így az EU arculatának javításán. O senhor deputado Lax trabalhou com afinco, como referiu o senhor deputado Cashman, na melhoria do serviço prestado a requerentes de entrada na UE e, deste modo, na melhoria da imagem da UE. A biológiai sokféleség csökkenése következtében az ökoszisztémák kevésbé termékenyek és kevésbé hatékonyak az emberek igényeinek kiszolgálása tekintetében. De facto, a redução da biodiversidade torna os ecossistemas menos produtivos e menos eficazes nos serviços que providenciam às populações humanas. írásban. - (PT) A nyaralási célállomásként számon tartott európai régióknak a legmagasabb szintű és minőségű kiszolgálást kell nyújtania az iparág szolgáltatásait igénybe vevő fogyasztók számára. por escrito. - As regiões europeias que se destacam como destinos turísticos devem assegurar o mais elevado nível de serviço e qualidade aos utilizadores dos serviços deste sector.
  • közlekedésMegállapodás az EK és Mexikó között a légi közlekedés bizonyos kérdéseiről ( Acordo sobre certos aspectos dos serviços aéreos entre a UE e o México ( A megállapodás a légi közlekedés területén támogatja a szabad versenyt. Promove a livre concorrência no domínio dos serviços aéreos. Megállapodás az EU és a Zöld-foki Köztársaság között a légi közlekedés bizonyos kérdéseiről ( Acordo entre a UE e Cabo Verde sobre certos aspectos dos serviços aéreos (
  • közszolgálatÚgy vélem, hogy ez fontos közszolgálat lenne. Penso que este seria um importante serviço prestado ao público. Az amszterdami vizsgálat lehetővé teszi a tagállamok számára, hogy forrásokat biztosíthassanak a közszolgálati műsorszolgáltatók új médiaszolgáltatásaihoz. O teste de Amesterdão permite que os Estados-Membros financiem novos serviços de comunicação social prestados por organismos públicos de radiodifusão. A finanszírozásnak úgy kell folytatódnia, hogy kielégítse a közszolgálat igényeit, és ezeknek az igényeknek a teljesítéséhez elegendő pénzügyi erőforrásra van szükségünk. O financiamento deve continuar a satisfazer as necessidades do serviço público, e devemos dispor de fundos suficientes para prover a essas necessidades.
  • működésAz OLAF és a belső könyvvizsgáló szolgálatok között 2003 óta szoros együttműködés folyik. O OLAF e o Serviço de Auditoria Interna estão a trabalhar em estreita cooperação desde 2003. Az OLAF hajlandó az eddigieknél is szorosabbra fűzni a belső könyvvizsgáló szolgálatokkal folytatott együttműködést. O OLAF está disposto a cooperar de uma forma ainda mais estreita com o Serviço de Auditoria Interna. A digitális interaktív televíziós szolgáltatások együttműködési képessége (szavazás) Interoperabilidade dos serviços de televisão digital interactiva (votação)
  • munkaNehéz munka lesz valamennyi közszolgáltatói kötelezettséget harmonizálni az EU szintjén. Será difícil tentar harmonizar todas as obrigações de serviço público a nível da UE. E munka gyors lezárása tehát a Parlament és a tagállamok szolgálataitól függ. A conclusão atempada deste trabalho está dependente dos serviços do Parlamento e também dos serviços dos Estados-Membros. Szerte a világon, és különösen a szegény országokban, a háztartási munka egyike a legrosszabbul fizetett munkáknak. Em todo o mundo e, em particular, nos países pobres, os serviços domésticos estão entre os trabalhos mais mal remunerados.
  • munkaviszony
  • szívességEzért remélem, hogy a többi képviselőcsoport is hozzá fog járulni ahhoz, hogy megtegyük ezt a szívességet a biztos úrnak, aki - hadd tegyem hozzá - jelenleg nagyon keményen dogozik. Espero, portanto, que todos os outros grupos políticos aceitem prestar este serviço ao nosso Comissário, que, acrescentaria, está neste momento a trabalhar com grande afinco.
  • üzemelés

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc